Job 39:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď si on do zeme vajcia nakladie, potom si ich v piesku (telom) zahrieva,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pretože zanechá zemi svoje vajcia a liahnuc hreje ich na prachu
Slovakian 2017
lebo vajcia necháva na zemi a v prachu ich zohrieva,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
lebo vajcia necháva na zemi a v prachu ich zohrieva,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Preto svoje vajcia necháva na zemi, aby sa v piesku zohriali;
Slovakian SLB
Lebo necháva na zemi svoje vajcia a dáva ich v piesku hriať.