Job 4:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď to prišlo na teba, mrzíš sa, keď sa ťa to dotklo, si skľúčený.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď teraz prišlo toto na teba, ťažko to nesieš; dotklo sa ťa, a si predesený.
Slovakian 2017
Nuž a teraz, keď to prišlo na teba, si netrpezlivý, dotklo sa ťa to a si vyľakaný.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nuž a teraz, keď to prišlo na teba, si netrpezlivý, dotklo sa ťa to a si vyľakaný.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale teraz, keď došlo na teba, strácaš trpezlivosť, keď sa to dotklo teba, hrozíš sa.
Slovakian SLB
Keď to teba teraz stíha, ty si zmorený, keď sa to teba dotýka, si zdesený.