Job 40:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Raz hovoril som, opakovať nebudem, aj po dva razy, znovu nezačnem.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Raz som hovoril a nebudem viacej odpovedať, dvakrát, a neurobím toho viacej.
Slovakian 2017
Raz som prehovoril, ale už sa neozvem, ba aj druhý raz, ale už nebudem pokračovať.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Raz som prehovoril, ale už sa neozvem, ba aj druhý raz, ale už nebudem pokračovať. Druhá Božia reč
Slovakian Bible - Botekov 2015
Hovoril som raz, opakovať nebudem, dva razy, nemám čo pridať.
Slovakian SLB
Raz som hovoril, ale už neodpoviem; aj druhý raz - ale viac to neurobím.