Job 41:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď sa mu (raz) kýchne, až sa zablysne, jeho oči sú sťa brvy zornice.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jeho kýchanie žiari svetlom a jeho oči sú jako riasy rannej zory.
Slovakian 2017
Keď kýchne, zapaľuje sa svetlo, oči má ako riasy rannej zory.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď kýchne, zapaľuje sa svetlo, oči má ako riasy rannej zory.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď sa mu kýchne, vyrazí žiarivý prúd; oči sa mu jagajú ako ranná zora.
Slovakian SLB
Jeho kýchanie vyžaruje svetlo, jeho oči sú ako riasy rannej zory.