Job 6:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
To pre ne cesty pomýlia si pocestní a púšťou blúdia, zhynú napokon.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Krútia sa stezky ich ciest, odchádzajú na pustinu a hynú.
Slovakian 2017
Karavány odbočia zo svojej cesty, dostanú sa do pustatiny a hynú.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Karavány odbočia zo svojej cesty, dostanú sa do pustatiny a hynú.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pre ne karavány zmenia svoj smer, zájdu do púšte a tam zahynú.
Slovakian SLB
Karavány menia smer svojich ciest, vyjdú na pustatinu a zhynú.