Job 7:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ako otrok, čo prahne po chládku, jak nádenník, čo čaká na zárobok,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jako sluha, ktorý dychtí po tôni, jako nájomník, ktorý túžobne očakáva plat za svoju prácu,
Slovakian 2017
ako otrok dychtí po chládku, ako nádenník baží po výplate.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
ako otrok dychtí po chládku, ako nádenník baží po výplate.
Slovakian Bible - Botekov 2015
ako dni otroka, čo túži po chládku, ako sluhu, čo musí vyčkávať na svoju mzdu.
Slovakian SLB
Je ako otrok, ktorý dychtí po chládku, ako nádenník, čo čaká na zárobok.