Job 7:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď líham, vzdychám: Kedyže už vstanem? Keď vstávam, zasa: Kedy zotmie sa? A do súmraku iba zmietam sa.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keď ležím, hovorím: Kedyže už vstanem? Ale zase sa tiahne večer, a tak som sýty prehadzovania sa až do mraku.
Slovakian 2017
Keď si ľahnem, vravím: ‚Kedy už vstanem?‘ Ale večer sa preťahuje a zunuje sa mi prehadzovanie až do úsvitu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď si ľahnem, vravím: Kedy už vstanem? Ale večer sa preťahuje a zunuje sa mi prehadzovanie až do úsvitu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď ležím na lôžku, vzdychám: "Kedy zasa vstanem?" A celú dlhú noc až do rána sa len prehadzujem. Sotva vstanem: "Kedy už bude večer?"
Slovakian SLB
Keď si líham, vravím: Kedy budem môcť vstať? Ak sa pretiahne večer, dosť sa nazmietam do úsvitu.