Job 7:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jak mizne oblak, celkom porozchádza sa, tak nepríde späť, kto šiel do záhrobia,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jako zaniká oblak a ide ta, taký je aj ten, kto sostupuje do hrobu; nevyjde zase hore;
Slovakian 2017
Ako sa rozplynul oblak a zmizol, tak ten, kto zostupuje do podsvetia, už nevystúpi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ako sa rozplynul oblak a zmizol, tak ten, kto zostupuje do ríše mŕtvych, už nevystúpi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ako sa oblaky rozplynú a miznú, takisto, kto zišiel do šeolu, nikdy sa nevráti.
Slovakian SLB
Oblak zmizol a zašiel; tak nevyjde zo záhrobia ten, kto tam zostúpi.