Job 9:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Aj zemou pohne on z vlastného jej miesta, že sa jej stĺpy budú zachvievať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ktorý pohybuje zem s jej miesta, takže sa trasie, a jej stĺpy sa chvejú;
Slovakian 2017
otriasa zemou, až sa pohne z miesta, chvejú sa jej stĺpy,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
otriasa zemou, až sa pohne z miesta, chvejú sa jej stĺpy,
Slovakian Bible - Botekov 2015
On pohne zem z jej miesta, že sa jej piliere otriasajú.
Slovakian SLB
Do pohybu dáva zem z jej miesta, takže sa jej stĺpy otriasajú.