Joel 1:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čujte toto, starci, nakloňte si ucho, všetci obyvatelia zeme! Či sa stalo takéto za vašich dní alebo za dní vašich otcov?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Počujte to, starci, a pozorujte ušami, všetci obyvatelia zeme! Či sa to stalo za vašich dní a či za dní vašich otcov?
Slovakian 2017
„Zbystrite sluch, všetci obyvatelia krajiny, počujte toto, starší: Stalo sa niečo podobné za vašich čias alebo za čias vašich otcov?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Počujte toto, starší, stalo sa niečo podobné za vašich čias alebo za čias vašich otcov?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Počúvajte toto, starší, počúvajte pozorne, všetci obyvatelia krajiny! Stalo sa niečo také za vašich čias alebo za čias vašich otcov?
Slovakian SLB
Počujte toto, starší, načúvajte všetci obyvatelia krajiny. Stalo sa niečo také za vašich čias alebo za čias vašich otcov?