Joel 4:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
V ten deň budú vrchy kvapkať mušt, z kopcov bude vytekať mlieko, zo všetkých žriediel Júdu bude vyvierať voda a z Pánovho domu bude prúdiť prameň a zavlažovať bude Dolinu agátov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V ten deň budú vrchy vlhnúť muštom, pahorky budú pretekať mliekom a vo všetkých vodných korytách Judska bude tiecť voda. Prameň bude vyvierať z domu Hospodina a bude napájať Údolie akácií.
Slovakian SLB
V ten deň vlhnúť budú vrchy muštom, pahorky pretekať budú mliekom a vo všetkých judských riečiskách potečie voda. A prameň bude vyvierať z domu Hospodinovho a bude napájať Údolie akácií.