John 11:42 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ja viem, ty ma vždy počuješ, ale povedal som to kvôli ľuďom, ktorí stoja okolo, aby uverili, že si to ty, kto ma poslal.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A ja som vedel, že ma vždy počuješ, ale hovorím to kvôli ľudu, čo tu stojí, aby uverili, že si ma ty poslal.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
No, ja som vedel, že ma vždy čuješ, ale pre zástup, stojaci okolo, som to povedal, aby uverili, že si ma ty poslal.
Slovakian 2017
Ja som vedel, že ma vždy vypočuješ, ale pre zástup, ktorý tu stojí, som to povedal, aby uverili, že si ma ty poslal.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ja som vedel, že ma vždy vypočuješ, ale pre zástup, ktorý tu stojí, som to povedal, aby uverili, že si ma ty poslal.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ja viem, ty ma vždy počuješ, ale povedal som to kvôli ľuďom, ktorí stoja okolo, aby uverili, že ty si ma sem poslal."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ja som vedel, že ma vždy vypočuješ, ale hovorím to kvôli zástupu, čo tu stojí, aby uverili, že si ma ty poslal."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
No me džanavas, hoj man furt šunes, ale oda phenďom anglo nipi so ačhen pašal, hoj on te pačan hoj man tu bičhaďal.”
Slovakian SLB
Ja som vedel, že ma vždy vyslýchaš, ale pre ten zástup, ktorý tu stojí, som (to) povedal, aby verili, že si ma Ty poslal: