John 11:45 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Mnohí z tých, čo prišli za Máriou, boli svedkami zázraku, ktorý Ježiš vykonal, a uverili v neho.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Mnohí z tých Židov, čo prišli k Márii a videli, čo urobil, uverili v neho.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy mnohí zo Židov, ktorí boli prišli za Máriou a videli, čo učinil Ježiš, uverili v neho.
Slovakian 2017
Vtedy mnohí zo Židov, ktorí prišli k Márii a videli, čo urobil, uverili v neho.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy mnohí zo Židov, ktorí prišli k Márii a videli, čo urobil, uverili v neho.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Mnohí Židia, ktorí prišli za Máriou, boli svedkami zázraku, ktorý Ježiš vykonal, a uverili v neho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Mnohí zo Židov, čo prišli k Márii a videli, čo urobil Ježiš, uverili v neho.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor but džene ole Židendar, so avle pal e Maria, dikhle so kerďa o Ježiš a pačanďile andre leste.
Slovakian SLB
Vtedy mnohí zo Židov, ktorí prišli k Márii a videli, čo učinil, uverili v Neho,