John 11:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Jeho učeníci namietali: „Majstre, veď len nedávno ťa tam chceli židovskí vodcovia ukameňovať, a ty sa tam mieniš vrátiť?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Učeníci mu vraveli: „Rabbi, len nedávno ťa Židia chceli ukameňovať a zasa ta ideš?!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A učeníci mu povedali: Rabbi, len teraz ťa hľadali Židia ukameňovať, a zase ta ideš?
Slovakian 2017
Učeníci mu povedali: „Rabbi, teraz ťa chceli Židia kameňovať, a zasa ta ideš?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Učeníci mu povedali: Rabbi, teraz ťa chceli Židia kameňovať, a zasa ta ideš?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Jeho učeníci namietali: Majstre, veď len nedávno ťa tam chceli Židia zabiť, a ty sa ta mieniš vrátiť?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Učeníci mu vraveli: "Rabbi, len nedávno ťa Židia chceli ukameňovať, a zasa ta ideš?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O učeňika leske phende: “Rabbi, ča akana tut kamenas o Židi te murdarel le barenca a pale ode džas?”
Slovakian SLB
Učeníci Mu hovorili: Majstre, Židia Ťa práve chceli kameňovať, a znovu tam ideš?