John 12:48 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Kto mňa odmieta a nežije podľa mojich slov, ten už má svojho sudcu: moje slová ho budú súdiť v posledný deň.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Kto mnou pohŕda a neprijíma moje slová, má svojho sudcu: slovo, ktoré som hovoril, bude ho súdiť v posledný deň.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Kto mnou pohŕda a neprijíma mojich slov, ten má, kto by ho súdil - slovo, ktoré som hovoril, to ho bude súdiť v posledný deň;
Slovakian 2017
Kto mnou pohŕda a neprijíma moje slová, má svojho sudcu. Slovo, ktoré som hovoril, bude ho súdiť v posledný deň.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kto mnou pohŕda a neprijíma moje slová, má svojho sudcu. Slovo, ktoré som hovoril, bude ho súdiť v posledný deň.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Kto mňa odmieta a moje slová neprijíma, ten už má svojho sudcu: moje slová ho budú súdiť v posledný deň.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kto mnou pohŕda a neprijme moje slová, má svojho sudcu: slovo, ktoré som hovoril, bude ho súdiť v posledný deň.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Oda, ko man odčhivel a mire lava na prilel, les imar hin peskero sudcas. O lav, so vakeravas, oda les sudzinela andro posledno džives.
Slovakian SLB
Kto pohŕda mnou a neprijíma moje slová, má svojho sudcu: slovo, ktoré som hovoril, bude ho súdiť v posledný deň.