John 14:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Tu sa ho spýtal Júda, ale nie ten Iškariotský: „Pane, prečo sa chceš zjaviť nám, a nie svetu?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Júda, nie ten Iškariotský, sa ho spýtal: „Pane, ako to, že seba chceš zjaviť nám, a svetu nie?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Na to mu povedal Júdas, nie ten Iškariotský: Pane, čo sa stalo, že máš nám zjaviť seba a nie svetu?
Slovakian 2017
Júda — no nie ten Iškariotský — sa ho opýtal: „Čo sa stalo, Pane, že sa chceš dať poznať nám, a nie svetu?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Júda — no nie ten Iškariotský — sa ho opýtal: Čo sa stalo, Pane, že sa chceš dať poznať nám, a nie svetu?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tu sa ho spýtal Júda, ale nie Iškariotský: Pane, prečo sa chceš zjaviť nám, a nie svetu?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Júda, nie ten Iškariotský, sa ho spýtal: "Pane, ako to, že seba máš zjaviť nám, a nie svetu?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Pre oda leske o Judaš phenďa, ale na oda Iškarijotsko: “Rajeja, so pes ačhiľa, hoj tut kames amenge te del te prindžarel a na le svetoske?”
Slovakian SLB
Povedal Mu Judáš, nie ten Iškariotský: Ako je to, Pane, že sa chceš vyjaviť nám, a nie svetu?