John 14:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Robím to preto, aby svet pochopil, že Otca milujem a konám podľa toho, čo mi prikázal. A teraz vstaňme a odíďme odtiaľto.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
ale svet má poznať, že milujem Otca a robím, ako mi prikázal Otec. Vstaňte, poďme stadiaľto!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ale aby svet poznal, že milujem Otca, a že jako mi prikázal Otec, tak činím. Vstaňte, poďme odtiaľto!
Slovakian 2017
Aby svet poznal, že milujem Otca, robím tak, ako mi prikázal Otec. Vstaňte, poďme odtiaľto!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Aby svet poznal, že milujem Otca, robím tak, ako mi prikázal Otec. Vstaňte, poďme odtiaľto!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
lebo sa podriaďujem Otcovej vôli. Robím to z lásky k Otcovi a na svedectvo svetu. A teraz vstaňme a odíďme odtiaľto."
Slovakian Bible - Botekov 2015
ale treba, aby svet poznal, že milujem Otca a robím, ako mi prikázal Otec. Vstaňte, poďme stadiaľto!
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
ale hoj o svetos te prindžarel, hoj kamav le Dades a kerav avke sar mange Ov phenďa: uščen, džas adarik!”
Slovakian SLB
ale aby svet poznal, že milujem Otca a činím tak, ako mi Otec prikázal: vstaňte, poďme odtiaľto!