John 18:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Preto Pilát, rímsky miestodržiteľ, vyšiel von a spýtal sa ich: „Z čoho obviňujete tohto človeka? Čo vykonal?“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Preto vyšiel von za nimi Pilát a opýtal sa: „Akú žalobu podávate proti tomuto človeku?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy vyšiel Pilát von za nimi a povedal: Akú žalobu nesiete proti tomuto človekovi?
Slovakian 2017
Pilát teda vyšiel von k nim a opýtal sa: „Akú žalobu vznášate proti tomuto človeku?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pilát teda vyšiel von k nim a opýtal sa: Akú žalobu vznášate proti tomuto človeku?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Preto Pilát, rímsky miestodržiteľ, vyšiel von a spýtal sa ich: Z čoho obviňujete tohto človeka? Čo vykonal?"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vyšiel teda k nim Pilát a opýtal sa: "Akú žalobu podávate proti tomuto človeku?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor avľa o Pilat avri pal lende a phenďa: “So hin tumen pre kada manuš?”
Slovakian SLB
Vyšiel k nim teda Pilát a povedal im: Akú žalobu máte proti tomuto človeku?