John 18:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Teraz sem Judáš viedol chrámovú stráž aj s oddielom rímskeho vojska: boli ozbrojení a svietili si na cestu fakľami a lampášmi.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Judáš vzal kohortu a sluhov od veľkňazov a farizejov a prišiel ta s lampášmi, fakľami a zbraňami.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak pojal Judáš čatu vojska a služobníkov od najvyšších kňazov a od farizeov a prišiel ta s fakľami a s inými svetlami a so zbraňami.
Slovakian 2017
Judáš vzal kohortu vojakov aj sluhov veľkňazov a farizejov a prišli ta s fakľami, lampášmi a zbraňami.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Judáš vzal kohortu vojakov aj sluhov veľkňazov a farizejov a prišiel ta s fakľami, lampášmi a zbraňami.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Teraz sem viedol chrámovú stráž aj s oddielom rímskeho vojska. Boli ťažko ozbrojení a svietili si na cestu fakľami a lampášmi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Judáš viedol oddiel a stráž od veľkňazov a farizejov a prišiel ta s lampášmi, fakľami a zbraňami.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avke iľa peha o Judaš jekh čata slugaďen the sluhen le nekbareder rašajendar the le farizejendar. A sas len lampaša the aver švetli, čhura the kopiji.
Slovakian SLB
Vzal teda Judáš so sebou prápor (vojska), sluhov od veľkňazov a farizejov a šiel tam s fakľami, lampášmi a so zbraňou.