John 21:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„A teraz sa poďte naraňajkovať,“ pozval ich Ježiš. Nikto z učeníkov sa ho neopovážil spýtať: „Kto si?“, lebo vedeli, že je to Pán.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ježiš im povedal: „Poďte jesť!“ A nik z učeníkov sa ho neodvážil spýtať: „Kto si?“, lebo vedeli, že je to Pán.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom im povedal Ježiš: Poďte, raňajkujte! A niktorý z učeníkov neopovážil sa opýtať sa ho: Kto si ty? Lebo vedeli, že je Pán.
Slovakian 2017
Ježiš im povedal: „Poďte sa najesť!“ A ani jeden z učeníkov sa neodvážil opýtať sa ho: „Kto si ty?“, lebo všetci vedeli, že je to Pán.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ježiš im povedal: Poďte sa najesť! A ani jeden z učeníkov sa neodvážil opýtať sa ho: Kto si ty?, lebo všetci vedeli, že je to Pán.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A teraz sa poďte naraňajkovať," pozval ich Ježiš. Nikto z učeníkov sa ho neopovážil spýtať, kto je -- vedeli, že je to Pán.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ježiš im povedal: "Poďte jesť!" Nik z učeníkov sa ho neodvážil spýtať: "Kto si?", lebo vedeli, že je to Pán.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Paľis lenge phenďa o Ježiš: “Aven, chan!” Ňiko le učeňikendar pes na tromanďile lestar te phučel: “Ko tu sal?” Bo džanenas, hoj oda hin o Raj.
Slovakian SLB
Ježiš im riekol: Poďte a jedzte! A ani jeden z učeníkov sa Ho neodvážil spýtať: Kto si Ty? Lebo vedeli, že je to Pán.