John 21:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„Tak hoďte siete na druhú stranu člna. Tam ich ulovíte!“ poradil im. Poslúchli jeho radu a do siete sa im chytilo toľko rýb, že ju nevládali vytiahnuť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On im povedal: „Spustite sieť z pravej strany lode a nájdete.“ Oni spustili a pre množstvo rýb ju už nevládali vytiahnuť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on im povedal: Zahoďte sieť na pravú stranu lode a najdete. A tak zahodili a už aj ju nevládali utiahnuť pre množstvo rýb.
Slovakian 2017
Nato im povedal: „Spustite sieť z pravej strany člna a nájdete.“ Spustili teda a už ju nevládali ani vytiahnuť pre množstvo rýb.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nato im povedal: Spustite sieť napravo od lode a nájdete. Spustili teda a už ju nevládali ani vytiahnuť pre množstvo rýb.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Tak hoďte siete na druhú stranu člna a iste ulovíte!" poradil im. Poslúchli jeho radu a chytilo sa im do siete toľko rýb, že ju nevládali vytiahnuť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On im povedal: "Hoďte sieť z pravej strany lode a nájdete." Hodili teda a pre množstvo rýb nevládali sieť vytiahnuť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ov lenge phenďa: “Čhiven e sita pre čači sera la loďake a chudena.” Avke čhide a chudle ajci but ribi, hoj la aňi na birinenas te cirdel avri.
Slovakian SLB
A On im riekol: Spusťte sieť napravo od lode a nájdete. Spustili teda, a ani ju nevládali vytiahnuť pre množstvo rýb.