John 21:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ostatní učeníci priplávali na lodi, za ktorou ťahali sieť s rybami. Neboli ďaleko od brehu, len okolo sto metrov.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ostatní učeníci prišli na lodi, lebo neboli ďaleko od brehu, len asi dvesto lakťov, a sieť s rybami ťahali za sebou.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tí druhí učeníci prišli na člne, lebo neboli ďaleko od zeme, ale tak asi dvesto lakťov, vlečúc sieť s rybami.
Slovakian 2017
Ostatní učeníci prišli v člne, lebo neboli ďaleko od brehu, len asi na dvesto lakťov, a ťahali za sebou sieť s rybami.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ostatní učeníci prišli na loďke, lebo neboli ďaleko od brehu, len asi na dvesto lakťov, a ťahali za sebou sieť s rybami.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ostatným učeníkom ešte chvíľu trvalo, kým s člnom a sieťou preplnenou rybami prekonali asi stometrovú vzdialenosť k brehu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ostatní učeníci prišli na lodi, lebo neboli ďaleko od brehu, len asi na dvesto lakťov, a sieť s rybami ťahali za sebou.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A ola dujte učeňika avle pre loďkica a cirdenas pal peste e sita le ribenca, bo na sas dur la phuvatar, vaj šel (100) metri.
Slovakian SLB
Ostatní učeníci prišli však na lodi, lebo neboli ďaleko od brehu, len asi na dvesto lakťov, a ťahali sieť s rybami.