John 3:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Učeníci sa obrátili na svojho učiteľa: „Majstre, ten, s ktorým si bol na druhom brehu Jordánu a o ktorom si ľuďom vydával svedectvo, teraz sám krstí a všetci idú za ním!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Prišli k Jánovi a povedali mu: „Rabbi, aj ten, čo bol s tebou za Jordánom, a ty si mu vydal svedectvo, tu krstí a všetci idú k nemu.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A prišli k Jánovi a povedali mu: Rabbi, ten, ktorý bol s tebou za Jordánom, ktorému si ty vydal svedoctvo, hľa, on krstí, a všetci idú k nemu.
Slovakian 2017
Prišli k Jánovi a povedali mu: „Rabbi, ten, čo bol s tebou za Jordánom a o ktorom si vydal svedectvo, krstí a všetci prichádzajú k nemu.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Prišli k Jánovi a povedali mu: Rabbi, ten, čo bol s tebou za Jordánom a o ktorom si vydal svedectvo, krstí a všetci prichádzajú k nemu.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Učeníci sa obrátili na svojho učiteľa: Majstre, ten, ktorého si stretol na druhom brehu Jordánu a o ktorom si povedal, že je Mesiáš, sám krstí a všetci teraz chodia k nemu!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Prišli k Jánovi a povedali mu: "Rabbi, aj ten človek, čo bol s tebou za Jordánom a ty si mu vydal svedectvo, ten je tu a krstí a všetci idú k nemu."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avle kijo Jan a phende leske: “Rabbi, oda so sas tuha paš o Jordan — pal savo tu diňal sveďectvo — ov bolel a savore džan ke leste.”
Slovakian SLB
I prišli k Jánovi a hovorili mu: Majstre, Ten, ktorý bol s tebou za Jordánom, a ty si svedčil o Ňom, ajhľa, krstí a všetci prichádzajú k Nemu.