John 4:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď prišli za ním k studni, prosili ho, aby zostal v ich meste. Zdržal sa u nich dva dni.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď Samaritáni prišli k nemu, prosili ho, aby u nich zostal. I zostal tam dva dni.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keď tedy prišli k nemu Samaritáni, prosili ho, žeby zostal u nich. A zostal tam dva dni.
Slovakian 2017
Keď teda prišli k nemu Samaritáni, prosili ho, aby ostal u nich. Ostal tam dva dni.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď teda prišli k nemu Samaritáni, prosili ho, aby ostal u nich. A ostal tam dva dni.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď prišli za ním k studni, prosili ho, aby zostal v ich meste. Zdržal sa u nich dva dni.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď teda prišli k nemu Samaritáni, prosili ho, aby u nich zostal. I zostal tam dva dni.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Sar ke leste avle o Samaritana, mangenas les, hoj te ačhel ke lende. Ačhiľa ode duj džives.
Slovakian SLB
Keď teda prišli k Nemu Samaritáni, prosili Ho, aby pobudol u nich; i zostal tam dva dni.