John 6:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Oni však vraveli: „Ak ti máme uveriť, musíš nám dať jasné znamenie. Čím nás chceš presvedčiť?
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedali mu: „Aké znamenie urobíš, aby sme videli a uverili ti? Čo urobíš?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy mu povedali: Jaké ty tedy činíš znamenie, aby sme videli a uverili ti? Čo robíš?
Slovakian 2017
Na to mu povedali: „Aké znamenie urobíš, aby sme videli a uverili ti? Čo urobíš?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Na to mu povedali: Aké znamenie urobíš, aby sme videli a uverili ti? Čo urobíš?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ak máme uveriť, že si Bohom poslaný Mesiáš, musíš to dokázať zázrakmi," namietli niektorí.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedali mu: "Aké znamenie urobíš, aby sme videli a uverili ti? Čo urobíš?
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor leske phende: “Savo zazrakos kereha, hoj te dikhas a te pačas tuke? So kereha?
Slovakian SLB
Povedali Mu: Aké znamenie ukážeš, aby sme videli a verili Ti? Čo Ty robíš?