John 6:42 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A namietali: „Ako to? Vari to nie je Ježiš, Jozefov syn? Veľmi dobre poznáme jeho otca i matku! A on sa opovažuje tvrdiť nám: ‚Zostúpil som z neba.‘ “
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a hovorili: „Vari to nie je Ježiš, Jozefov syn, ktorého otca a matku poznáme? Ako teda hovorí: »Zostúpil som z neba!?«“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a hovoril: Či nie je toto Ježiš, syn Jozefov, ktorého otca i matku my známe? Jako tedy hovorí tento, že vraj sostúpil som z neba?
Slovakian 2017
a namietali: „Vari to nie je Ježiš, syn Jozefov, ktorého otca a matku poznáme? Ako to, že teraz hovorí: ‚Zostúpil som z neba‘?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
a namietali: Vari to nie je Ježiš, syn Jozefov, ktorého otca a matku poznáme? Ako to, že teraz hovorí: Zostúpil som z neba?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ako to? Je to predsa Ježiš, Jozefov syn! Jeho rodičov veľmi dobre poznáme! A on sa opovažuje tvrdiť nám, že prichádza z neba?" volali rozhorčene.
Slovakian Bible - Botekov 2015
a hovorili: "Vari to nie je Ježiš, syn Jozefov, ktorého otca a matku poznáme? Ako teda môže hovoriť: Zostúpil som z neba?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A phenenas: “Či nane kada o Ježiš, o čhavo le Jozefoskero, kaskere dades the da amen prindžaras? Sar akor šaj phenel: ‘Avľom tele andral o ňebos?’ ”
Slovakian SLB
A hovorili: Nie je to Ježiš, syn Jozefov, ktorého otca a matku poznáme? Ako teraz hovorí: Zostúpil som z neba?