John 6:46 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
To však neznamená, že by niekto Otca videl. Len ten, kto prišiel od Boha, ho naozaj videl.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nie že by bol niekto videl Otca; iba ten, ktorý je od Boha, videl Otca.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nie že by niekto bol videl Otca, krome toho, ktorý je od Boha, ten videl Otca.
Slovakian 2017
Nie že by niekto bol videl Otca; Otca videl iba ten, kto je od Boha.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nie, že by niekto bol videl Otca; Otca videl iba ten, kto je od Boha.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
To však neznamená, že by niekto Otca videl. Len ten, kto prišiel od Otca, ho naozaj videl.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nie, že by bol niekto videl Otca; iba ten, ktorý prišiel od Boha, ten videl Otca.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ňiko na dikhľa le Dades, ča oda, ko hino le Devlestar — ov le Dades dikhľa.
Slovakian SLB
Niežeby niekto bol videl Otca, jedine Ten, kto je od Boha, videl Otca.