John 6:64 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Medzi vami sú však takí, ktorí mi neveria.“ Ježiš totiž od začiatku vedel, kto v neho verí, a vedel aj to, kto ho neskôr zradí.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale niektorí z vás neveria.“ Lebo Ježiš od počiatku vedel, ktorí neveria a kto ho zradí.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale sú niektorí z vás, ktorí neveria. Lebo Ježiš vedel hneď od počiatku, ktorí sú to tí, ktorí neveria, a kto je ten, ktorý ho zradí.
Slovakian 2017
No medzi vami sú niektorí, čo neveria. Ježiš totiž vedel od začiatku, ktorí neveria a kto ho zradí.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
No medzi vami sú niektorí, čo neveria. Ježiš totiž vedel od začiatku, ktorí neveria a kto ho zradí.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale niektorí z vás neveria." Ježiš vedel totiž od začiatku, kto v neho verí, a vedel aj to, kto ho neskôr zradí.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale sú niektorí medzi vami, čo neveria." Lebo Ježiš od počiatku vedel, ktorí neveria a kto ho zradí.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale maškar tumende hin ajse, so na pačan.” Bo o Ježiš imar ešebnovarestar džanelas save na pačan a ko les dela andre.
Slovakian SLB
Ale medzi vami sú niektorí, čo neveria. Ježiš totiž od počiatku vedel, ktorí sú neveriaci a kto Ho zradí.