John 7:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Choďte na sviatky sami, nebudem robiť, čo chcete vy; pôjdem, až príde ten správny čas.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vy choďte na sviatky! Ja na tieto sviatky nejdem, lebo môj čas sa ešte nenaplnil.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vy len iďte hore na sviatok, ja (ešte) nejdem hore na tento sviatok, lebo môj čas sa ešte nenaplnil.
Slovakian 2017
Vy choďte na sviatky! Ja na tieto sviatky nejdem, lebo môj čas sa ešte nenaplnil.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vy choďte na sviatky! Ja na tieto sviatky nejdem, lebo môj čas sa ešte nenaplnil.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Choďte na sviatky sami, ja nejdem. Ešte nie je vhodný čas."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vy choďte na tento sviatok. Ja na tento sviatok nejdem, lebo môj čas sa ešte nenaplnil."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Džan tumen pro inepos andro Jeruzalem, me na džav upre pre kada inepos, bo mek na avľa miri ora.”
Slovakian SLB
Vy choďte na slávnosti, a ja na tieto slávnosti nejdem, pretože sa môj čas ešte nenaplnil.