John 8:49 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„Nie som posadnutý zlým duchom,“ odpovedal im Ježiš. „Ja len vzdávam česť svojmu Otcovi, ale vy ju odmietate vzdať mne.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ježiš odvetil: „Ja nie som posadnutý zlým duchom, ale ctím si Otca; a vy mňa znevažujete.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Ježiš odpovedal: Ja nemám démona, ale ctím svojho Otca, a vy ma zneuctievate.
Slovakian 2017
Ježiš odpovedal: „Ja nie som posadnutý démonom, ale ctím si Otca, a vy ma znevažujete.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ježiš sa ohradil: Ja nie som posadnutý zlým duchom, ale ctím si Otca, a vy ma znevažujete.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Nie," bránil sa Ježiš, nie som posadnutý zlým duchom, ale vzdávam česť svojmu Otcovi, no vy mi ju upierate.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ježiš odpovedal: "Ja nie som posadnutý zlým duchom, ale ctím si Otca. A vy mi upierate česť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Ježiš odphenďa: “Andre mande nane demonos, ale me dav pačiv mire Dades a tumen man thoven andre ladž.
Slovakian SLB
Ježiš odpovedal: Ja nie som posadnutý, ale ctím si Otca. Vy ma však zneucťujete.