John 9:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„Ako to, že vidíš? Čo sa stalo?“ vyzvedali sa.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pýtali sa ho teda: „Ako to, že sa ti otvorili oči?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy mu povedali: A jakože sa ti otvorili oči?
Slovakian 2017
Opýtali sa ho teda: „Ako to, že sa ti otvorili oči?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Opýtali sa ho teda: Ako to, že sa ti otvorili oči?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ako to, že vidíš? Čo sa stalo?" vyzvedali sa.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pýtali sa ho teda: "Ako to, že sa ti otvorili oči?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor lestar phučle: “Sar tuke phundrile o jakha?”
Slovakian SLB
Povedali mu: Akože sa ti otvorili oči?