John 9:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„Či je hriešny, alebo nie, to neviem,“ odpovedal uzdravený. „Jedno však viem: bol som slepý, no teraz vidím!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On odvetil: „Či je hriešnik, neviem. Ale jedno viem: že som bol slepý a teraz vidím.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on odpovedal: Či je hriešnik, neviem; jedno viem, že som bol slepý a že teraz vidím.
Slovakian 2017
On však odpovedal: „Či je hriešny, neviem, ale jedno viem, že som bol slepý a teraz vidím.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
On však odpovedal: Či je hriešny, neviem, ale jedno viem, že som bol slepý a teraz vidím.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Či je dobrý alebo hriešny, to neviem," odpovedal uzdravený, ale viem, že som bol slepý a teraz vidím!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
On odpovedal: "Či je hriešnik, neviem. Ale jedno viem: bol som slepý a teraz vidím."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ov odphenďa: “Či hino binošno me na džanav, ale jekh džanav, hoj somas koro a akana dikhav.”
Slovakian SLB
On odpovedal: Či je hriešny, neviem; jedno viem, že som bol slepý a teraz vidím.