John 9:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„Si skrz-naskrz hriešny od svojho narodenia! Ty sa nás opovážiš poúčať?“ rozkričali sa naňho a vyhnali ho.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedali mu: „Celý si sa v hriechoch narodil a nás poúčaš?!“ A vyhnali ho von.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Odpovedali a riekli mu: Ty si sa celý narodil v hriechoch a ty nás učíš? A vyhnali ho von.
Slovakian 2017
Odpovedali mu: „Ty si sa celý v hriechoch narodil a ideš nás poúčať?“ A vyhnali ho von.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Odpovedali mu: Ty si sa celý v hriechoch narodil a ideš nás poúčať? A vyhnali ho von.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Mrzák jeden, ty sa nás opovážiš poúčať?" rozkričali sa naňho a vyhnali ho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedali mu: "Celý si sa v hriechoch narodil, a nás poúčaš?" A vyhodili ho von.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Odphende leske: “Tu uľiľal calo andro bini a amen aves te sikavel?” A tradle les avri.
Slovakian SLB
Odpovedali mu: Ty si sa celý v hriechoch narodil, a nás poučuješ? A vyhodili ho.