Joshua 1:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
„Môj služobník Mojžiš je mŕtvy. Preto teraz vstaň a prejdi cez tento Jordán - ty aj všetok tento ľud - do krajiny, ktorú ja dám Izraelovým synom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Mojžiš, môj služobník zomrel; preto teraz vstaň a prejdi cez tento Jordán, ty i všetok tento ľud, do zeme, ktorú im ja dám, synom Izraelovým.
Slovakian 2017
„Môj služobník Mojžiš zomrel. Vstaň teda, prejdi cez Jordán, ty i všetok tento ľud, do krajiny, ktorú dávam Izraelitom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Môj služobník Mojžiš zomrel. Vstaň teda, prejdi cez Jordán, ty i všetok tento ľud, do krajiny, ktorú dávam Izraelitom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
"Mojžiš, môj sluha, je mŕtvy. Hor sa teraz! Prejdi cez tento Jordán, ty a všetok tento ľud, do krajiny, ktorú dávam Izraelcom.
Slovakian SLB
Mojžiš, môj služobník, zomrel. Preto teraz vstaň, prejdi cez tento Jordán - ty i všetok tento ľud - do krajiny, ktorú dávam Izraelcom.