Joshua 10:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Takého dňa ako tento nebolo ani predtým, ani potom, keď Pán poslúchol na hlas človeka. Lebo Pán bojoval za Izrael.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A nebolo takého dňa pred tým ani potom, aby bol Hospodin takto počul na hlas človeka, lebo Hospodin bojoval za Izraela.
Slovakian 2017
Taký deň nebol ani predtým, ani potom, aby Hospodin takto vypočul hlas človeka. Vtedy totiž Hospodin bojoval za Izrael.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Taký deň nebol ani predtým, ani potom, aby Hospodin takto vypočul hlas človeka. Vtedy totiž Hospodin bojoval za Izrael.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nebolo už takého dňa ani predtým, ani potom, keď Jahve vypočul hlas človeka. Lebo Jahve bojoval za Izrael.
Slovakian SLB
Nebol viac taký deň ani predtým ani potom, keď Hospodin vypočul hlas človeka; lebo Hospodin bojoval za Izrael.