Joshua 22:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Naozaj zodpovedne a odôvodnene sme to urobili. Povedali sme si totiž: Zajtra povedia vaši synovia našim synom: »Čo máte vy od Pána, Izraelovho Boha?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
jestli sme toho neučinili preto, že sme sa obávali tejto veci povediac: Zajtra povedia vaši synovia našim synom a rieknu: Čo vám do Hospodina, Boha Izraelovho?
Slovakian 2017
Postavili sme ho skôr z obavy, že v budúcnosti by mohli vaše deti povedať našim deťom: ‚Čo máte spoločné s Hospodinom, Bohom Izraela?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Postavili sme ho skôr z obavy, že v budúcnosti by mohli vaše deti povedať naším deťom: Čo máte spoločné s Hospodinom, Bohom Izraela?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Skutočne sme to urobili z ustarostenosti: zajtra môžu vaše deti povedať našim deťom: ‚Čo vy máte spoločného s Jahvem, Bohom Izraela?
Slovakian SLB
Skôr sme to urobili z ustarostenosti, že v budúcnosti vaše deti môžu našim deťom povedať: Čo vy máte spoločného s Hospodinom, Bohom Izraela?