Joshua 24:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jozue povedal všetkému ľudu: „Toto hovorí Pán, Izraelov Boh: Oddávna bývali vaši otcovia, Abrahámov a Nachorov otec Táre, na druhej strane Rieky a slúžili iným bohom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Jozua riekol všetkému ľudu: Takto hovorí Hospodin, Bôh Izraelov: Tam za riekou bývali vaši otcovia od pradávna, Térach, otec Abrahámov a otec Náchorov, a slúžili iným bohom.
Slovakian 2017
Jozua povedal všetkému ľudu: „Takto hovorí Hospodin, Boh Izraela: Vaši otcovia, Terach, otec Abraháma a Nachóra, kedysi bývali za Veľriekou a slúžili iným bohom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jozua povedal všetkému ľudu: Takto hovorí Hospodin, Boh Izraela: Vaši otcovia, Terach, otec Abrahámov a N oachov, kedysi bývali za Veľriekou a slúžili iným bohom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy Jozue povedal celému ľudu: "Takto hovorí Jahve, Boh Izraela: Vaši otcovia, Abrahámov a Nachorov otec Terach, bývali kedysi za riekou Eufrat a slúžili iným bohom.
Slovakian SLB
prehovoril Józua ku všetkému ľudu: Takto hovorí Hospodin, Boh Izraela: Vaši otcovia, Terach, otec Abrahámov a Náchórov, bývali kedysi za Veľriekou a slúžili iným bohom.