Joshua 3:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Včasráno Jozue vstal, vyrazili zo Setim a došli k Jordánu, on a všetci Izraeliti. Tam strávili noc pred prechodom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Jozua vstal skoro ráno, a rušali sa zo Šittíma a prišli až k Jordánu, on i všetci synovia Izraelovi, a nocovali tam, prv ako prešli cezeň.
Slovakian 2017
Jozua vstal skoro ráno a s celým Izraelom sa pohol zo Šittímu. Prišli k Jordánu a prenocovali tam, prv než sa prebrodili.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jozua vstal skoro ráno a s celým Izraelom sa pohol zo Šittímu. Prišli k Jordánu a prenocovali tam, prv než sa prebrodili.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Včas ráno Jozue vstal a pohol sa zo Šittimu so všetkými Izraelcami. Prišli k Jordánu a tam prenocovali pred prechodom.
Slovakian SLB
Včasráno Józua vstal; on i celý Izrael pohli sa zo Šittímu, prišli k Jordánu a prenocovali tam skôr, ako sa prebrodili.