Joshua 5:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď bol raz Jozue pred Jerichom, pozdvihol zrak a videl pred sebou stáť muža, ktorý držal v ruke vytasený meč! Jozue k nemu pristúpil a opýtal sa ho: „Patríš k nám alebo k našim nepriateľom?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A stalo sa, keď bol Jozua pri Jerichu, že pozdvihol svoje oči a videl, že hľa, stojí naproti nemu nejakí muž, a jeho vytasený meč v jeho ruke. A Jozua išiel k nemu a povedal mu: Či si ty za nás a či za našich protivníkov?
Slovakian 2017
Keď bol Jozua pri Jerichu, podíval sa a videl, že oproti nemu stojí niekto s vytaseným mečom v ruke. Jozua podišiel k nemu a prihovoril sa mu: „Patríš k nám alebo k našim nepriateľom?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď bol Jozua pri Jerichu, podíval sa a videl, že oproti nemu stojí niekto s vytaseným mečom v ruke. Jozua podišiel k nemu a prihovoril sa mu: Patríš k nám alebo k naším nepriateľom?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Stalo sa, že Jozue bol pri Jerichu, zdvihol zrak a videl pred sebou stáť muža s vytaseným mečom v ruke. Jozue podišiel k nemu a opýtal sa ho: "Patríš k nám, alebo k našim nepriateľom?"
Slovakian SLB
Keď Józua bol pri Jerichu, začal sa pozorne dívať a videl, že oproti nemu stojí akýsi muž s taseným mečom v ruke. Józua podišiel k nemu a prihovoril sa mu: Patríš k nám, alebo k našim nepriateľom?