Joshua 8:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu povedal Pán Jozuemu: „Zdvihni oštep, ktorý máš v ruke, proti Haiu, lebo ho chcem dať do tvojej moci!“ A Jozue zdvihol oštep, ktorý mal v ruke, proti Haiu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Hospodin riekol Jozuovi: Vystri svojou kopiou, ktorá je v tvojej ruke, proti mestu Haj, lebo ho dám do tvojej ruky! A Jozua vystrel kopiou, ktorá bola v jeho ruke, proti mestu.
Slovakian 2017
Hospodin povedal Jozuovi: „Zdvihni kopiju, čo máš v ruke, proti mestu Aj, lebo ti ho vydám do rúk.“ Jozua zdvihol kopiju, ktorú mal v ruke, proti mestu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hospodin povedal Jozuovi: Zdvihni kopiju, čo máš v ruke, proti mestu Aj, lebo ti ho vydám do rúk. Jozua zdvihol kopiju, ktorú mal v ruke, proti mestu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jahve povedal Jozuemu: "Meč, ktorý máš v ruke, napriam proti mestu Aj, lebo ti ho vydám do rúk." Vtedy Jozue napriamil proti mestu meč, ktorý mal v ruke.
Slovakian SLB
Hospodin riekol Józuovi: Kopiju, ktorú máš v ruke, napriam proti mestu Aju, lebo ti ho vydám do rúk. A Józua napriamil kopiju, ktorú mal v ruke, proti mestu.