Joshua 9:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Darmo, musíme sa k nim takto zachovať. Necháme ich nažive, aby nás nezastihol (Pánov) hnev pre prísahu, ktorú sme im dali.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Toto im urobíme a necháme ich žiť, aby nebolo na nás hnevu pre prísahu, ktorú sme im prisahali.
Slovakian 2017
Urobiť s nimi môžeme len to, že ich necháme žiť, aby nás nezastihol hnev pre prísahu, ktorú sme im dali.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Urobiť s nimi môžeme len to, že ich necháme žiť, aby nás nezastihol hnev pre prísahu, ktorú sme im dali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale toto im urobíme: nechaj ich nažive, aby nás nezastihol Jahveho hnev pre tú prísahu, ktorú sme im dali."
Slovakian SLB
Toto im však môžeme urobiť: Necháme ich nažive, aby nás nezastihol hnev pre prísahu, ktorú sme im dali.