Jude 1:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
aby všetkých súdil a bezbožných hriešnikov trestal za ich neveru, zlé správanie aj tvrdé slová voči Pánu Bohu.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
aby vykonal súd nad všetkými a usvedčil všetkých zo všetkých skutkov ich bezbožnosti, ktoré konali bezbožne, a zo všetkých urážlivých rečí, ktoré vyslovili proti nemu bezbožní hriešnici.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
učiniť súd proti všetkým a náležite skárať všetkých ich bezbožníkov pre všetky skutky ich bezbožnosti, ktorými páchali bezbožnosť, a pre všetky tvrdé reči spupné, ktoré hovorili proti nemu, hriešnici, bezbožní.
Slovakian 2017
aby vykonal súd nad všetkými a usvedčil všetkých ľudí zo všetkých ich bezbožných skutkov, ktorými páchali bezbožnosť, a zo všetkých vzdorovitých rečí, ktoré bezbožní hriešnici hovorili proti nemu.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
aby vykonal súd nad všetkými a usvedčil všetkých ľudí zo všetkých ich bezbožných skutkov, ktorými páchali bezbožnosť, a zo všetkých urážlivých rečí, ktoré bezbožní hriešnici vyslovili proti nemu.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
aby všetkých súdil a bezbožných hriešnikov trestal za ich neveru, zlé správanie aj tvrdé slová voči Pánu Bohu."
Slovakian Bible - Botekov 2015
aby vykonal súd nad všetkými a usvedčil všetkých zo všetkých skutkov ich bezbožnosti, ktoré bezbožne páchali, a zo všetkých urážlivých rečí, ktoré vyslovili proti nemu bezbožní hriešnici."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
hoj te odsudzinel a te marel savore bijedevleskere manušen, vaš savore bijedevleskere veci so kerenas the vaš savore džungale lava, so o binošne manuša pre leste phende.”
Slovakian SLB
aby vykonal súd nad všetkými a skáral všetkých bezbožných pre všetky ich bezbožné skutky, ktorými páchali bezbožnosť, i pre všetky urážlivé reči, ktoré hovorili bezbožní hriešnici proti Nemu.