Judges 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A Júda požiadal svojho brata Simeona: „Vyber sa so mnou do môjho podielu a budeme bojovať proti Kanaánčanom. Potom pôjdem zasa ja s tebou do tvojho podielu.“ Simeon išiel teda s ním.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Júda riekol Simeonovi, svojmu bratovi: Poď so mnou ta hore do môjho losu, aby sme bojovali proti Kananejovi, a potom pojdem i ja s tebou do tvojho losu. A Simeon išiel s ním.
Slovakian 2017
Nato požiadal Júda svojho brata Šimeóna: „Poď so mnou bojovať proti Kanaánčanom do môjho vylosovaného podielu. Potom pôjdem i ja s tebou do tvojho vylosovaného podielu.“ Šimeón šiel teda s ním.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nato požiadal Júda svojho brata Šimeóna: Poď so mnou bojovať proti Kanaánčanom do môjho vylosovaného podielu. Potom pôjdem i ja s tebou do tvojho vylosovaného podielu. Šimeón šiel teda s ním.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nato povedal Júda svojmu bratovi Simeonovi: "Poď so mnou na územie, ktoré mi bolo pridelené lósom, bojovať proti Kanaáncom, potom pôjdem aj ja s tebou na územie pridelené tebe." A Simeon išiel s ním.
Slovakian SLB
Nato povedal Júda svojmu bratovi Šimeónovi: Vytiahni so mnou do môjho podielu bojovať proti Kanaáncom, potom pôjdem aj ja s tebou do tvojho podielu. A Šimeón išiel s ním.