Judges 10:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ba Amončania prechádzali cez Jordán, aby bojovali aj proti Júdovi, Benjamínovi a proti Efraimovmu domu. Izraelitom sa veľmi zle vodilo.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo synovia Ammonovi prešli cez Jordán, aby bojovali aj proti Júdovi, proti Benjaminovi a proti domu Efraimovmu. A Izraelovi bolo veľmi úzko.
Slovakian 2017
Ammónčania dokonca prešli cez Jordán bojovať proti Júdovcom, Benjamínovcom i proti Efrajimovcom. Na Izraelitov doľahla veľká tieseň.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ammónčania dokonca prešli cez Jordán bojovať proti Júdovcom, Benjamíncom i proti Efrajimcom. Na Izraelitov doľahla veľká tieseň.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ammonci prechádzali cez Jordán bojovať aj proti Júdovi, Benjamínovi a proti domu Efraima, takže Izraelci sa dostali do veľkej tiesne.
Slovakian SLB
Ammónci pre šli cez Jordán bojovať aj proti Júdovi a Benjamínovi i proti domu Efrajima, takže Izraelci sa dostali do veľkej tiesne.