Judges 12:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Teraz však boli zvolaní Efraimci. Vytiahli na sever a vraveli Jeftemu: „Prečo si vytiahol do boja proti Amončanom bez toho, žeby si nás bol povolal, aby sme tiahli s tebou?! Zapálime ti dom nad hlavou!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy svolajúc sa krikom shromaždili sa mužovia Efraimovi a prejdúc na sever povedali Jeftovi: Prečo si prešiel bojovať proti synom Ammonovým a nás si nepovolal, aby sme išli s tebou? Spálime tvoj dom i s tebou ohňom.
Slovakian 2017
Efrajimskí muži boli pozvolávaní, prešli do Cafónu a povedali Jeftemu: „Prečo si vytiahol do boja proti Ammónčanom a nás si nepovolal, aby sme šli s tebou? Podpálime ti dom nad hlavou.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Efrajimskí muži boli pozvolávaní, prešli do Cáfonu a povedali Jeftemu: Prečo si vytiahol do boja proti Ammónčanom a nás si nepovolal, aby sme šli s tebou? Podpálime ti dom nad hlavou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Efraimskí mužovia sa pozvolávali, prešli Jordán pri Cafone a povedali Jeftemu: "Prečo si vytiahol do boja proti Ammoncom a nás si nezavolal, aby sme tiahli s tebou? Zapálime ti dom nad hlavou!"
Slovakian SLB
Efrajimskí mužovia sa pozvolávali, prešli do Cáfónu a povedali Jeftemu: Prečo si vytiahol do boja proti Ammóncom a nás si nezavolal, aby sme išli s tebou? Zapálime ti dom nad hlavou.