Judges 12:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
povedali mu: „Vyslov ‚šibboleth‘!“ Ak povedal ‚sibboleth‘, lebo to nevedeli správne vysloviť, chytili ho a zabili na jordánskych brodoch. Vtedy tak padlo z Efraima na štyridsaťdvatisíc mužov.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
riekli mu: Nože povedz: Šibbolet! A on povedal: Sibbolet, lebo nevládal tak vysloviť. Vtedy ho pochytili a zabili ho pri brodoch Jordána. A tak padlo toho času z Efraima štyridsaťdva tisíc mužov.
Slovakian 2017
rozkázali mu: „Vyslov slovo šibbólet!“ On povedal „sibbólet“, lebo to slovo nevedel správne vysloviť, vtedy ho chytili a zabili pri jordánskom brode. Pri tejto príležitosti padlo štyridsaťdvatisíc Efrajimovcov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
rozkázali mu: vyslov slovo šibbólet! On povedal sibbólet, lebo to slovo nevedel správne vysloviť, vtedy ho chytili a zabili pri jordánskom brode. Pri tejto príležitosti padlo štyridsaťdvatisíc Efrajimcov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
povedali mu: "Tak povedz ‚Šibbolet!‘" A on povedal: "Sibbolet," lebo to nevedel správne vysloviť; chytili ho a zabili pri brodoch cez Jordán. Tak padlo vtedy z Efraimu štyridsaťdvatisíc mužov.
Slovakian SLB
rozkázali mu: Povedz Šibbólet! On povedal: Sibbólet, lebo to nevedel správne vysloviť; chytili ho a zabili pri jordánskom brode. Tak padlo vtedy štyridsaťdvatisíc Efrajimcov.