Judges 13:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď totiž vystupoval plameň z oltára k nebu, Pánov anjel vystúpil v plameni oltára. Keď to videli Manue a jeho manželka, padli tvárou na zem.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Stalo sa totiž, keď vystupoval plameň s oltára k nebu, že vystúpil anjel Hospodinov v plameni oltára hore. A keď to videli Manoach a jeho žena, padli na svoju tvár na zem.
Slovakian 2017
Keď plameň z oltára vystupoval k nebu, vzniesol sa Hospodinov anjel v plameni oltára hore. Pri pohľade na to Manóach a jeho žena padli tvárou na zem.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď plameň z oltára vystupoval k nebu, vzniesol sa Hospodinov anjel v plameni oltára hore. Pri pohľade na to Manoach a jeho žena padli tvárou na zem.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď vystupoval plameň z oltára k nebu, vzniesol sa Jahveho anjel v tom plameni pred očami Manoacha a jeho ženy a oni padli tvárou k zemi.
Slovakian SLB
Keď vystupoval plameň z oltára k nebu, vzniesol sa anjel Hospodinov v plameni oltára nahor, a Mánóach i jeho žena sa prizerali a padli tvárou na zem.