Judges 13:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Manue sa modlil k Pánovi a vravel: „Prepáč, Pane! Nech k nám ešte príde Boží muž, ktorého si poslal, a nech nás poučí, čo máme robiť s chlapcom, ktorý sa nám má narodiť!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy sa modlil Manoach Hospodinovi a prosiac pokorne povedal: Ó, môj Pane, prosím, nech ešte prijde k nám muž Boží, ktorého si bol poslal, aby nás naučil, čo máme robiť s chlapcom, ktorý sa má narodiť.
Slovakian 2017
Manóach sa modlil k Hospodinovi: „Pane, prosím, nech ten Boží muž, ktorého si poslal, príde ešte raz k nám! Nech nás poučí, ako máme zaobchádzať s chlapcom, ktorý sa má narodiť“.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Manoach sa modlil k Hospodinovi: Pane, prosím, nech ten Boží muž, ktorého si poslal, príde ešte raz k nám! Nech nás poučí, ako máme zaobchádzať s chlapcom, ktorý sa má narodiť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy sa Manoach modlil k Jahvemu a hovoril: "Prosím ťa, Pane, nech príde ten Boží muž, ktorého si poslal, ešte raz k nám a nech nás poučí, čo máme robiť s chlapcom, keď sa narodí."
Slovakian SLB
Vtedy sa Mánóach modlil k Hospodinovi: Ach, Pane, nech príde, prosím, ten Boží muž, ktorého si poslal, ešte raz k nám, a nech nás poučí, čo robiť s chlapcom, ktorý sa má narodiť.