Judges 14:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Sedem dní, čo bola u nich hostina, vyplakávala pred ním. Konečne na siedmy deň jej to vyzradil, lebo na neho naliehala. Ona zas prezradila rozlúštenie hádanky svojim krajanom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A plakala pred ním tých sedem dní, v ktoré mali tú hostinu. A stalo sa na siedmy deň, že jej povedal, lebo ho sužovala, a potom oznámila hádku synom svojho ľudu.
Slovakian 2017
S plačom na neho naliehala až do siedmeho dňa hostiny. Po toľkom naliehaní jej to na siedmy deň prezradil. Ona potom hádanku prezradila svojim súkmeňovcom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
S plačom na neho naliehala až do siedmeho dňa hostiny. Po toľkom naliehaní jej to na siedmy deň prezradil. Ona potom hádanku prezradila svojim súkmeňovcom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ona ho svojím plačom obťažovala sedem dní, čo trvala hostina. Na siedmy deň jej to konečne prezradil, keď tak na neho naliehala. A ona prezradila hádanku synom svojho ľudu.
Slovakian SLB
Ale ona plakala pred ním sedem dní, kým trvala hostina; na siedmy deň jej to konečne prezradil, keď tak naliehala na neho; a ona prezradila hádanku svojim súkmeňovcom.