Judges 14:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jeho otec a matka nevedeli, že sa tak stalo od Pána. On vyhľadával totiž zádrapku proti Filištíncom. Toho času panovali Filištínci nad Izraelom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale jeho otec ani jeho matka nevedeli, že je to od Hospodina, a že hľadal zámienku od Filištínov. Lebo toho času panovali Filištíni nad Izraelom.
Slovakian 2017
Jeho otec a matka nevedeli, že to pochádza od Hospodina, ktorý hľadá zámienku proti Filištíncom. V tom čase totiž Filištínci vládli nad Izraelom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jeho otec a matka nevedeli, že to pochádza od Hospodina, ktorý hľadá zámienku proti Filištíncom. V tom čase totiž Filištínci vládli nad Izraelom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale jeho otec a matka nevedeli, že to prichádza od Jahveho, ktorý hľadal príležitosť proti Filištíncom. V tom čase totiž Filištínci panovali nad Izraelom.
Slovakian SLB
Jeho otec a matka nevedeli, že je to od Hospodina, lebo hľadal zámienku proti Filištíncom. V tom čase totiž panovali Filištínci nad Izraelom.